Tervetuloa Kul på svenska -projektin nettisivuille! Kul på svenska on 2015–2016 tuonut ruotsin kieltä käsitteleviä draama- ja musiikkiesityksiä suomenkielisille ala-asteille. Hankkeen puitteissa on tutkittu kulttuurielämysten vaikutusta vieraan kielen oppimiseen.

Esityksistä on vastannut Lasten Estradi ja tutkimustyöstä Oulun yliopiston pohjoismaisen filologian oppiaine. Kul på svenska on rahoitetettu Svenska kulturfondenin Ung på svenska -ohjelman kautta.

Nettisivuilta löydät tietoja esityksistä, opettajan oppaat sekä opintomateriaalia. Toivotamme teille mukavia ja jännittäviä hetkiä Kul på svenska -hankkeen parissa!


Välkommen till Kul på svenska-projektets hemsidor! Kul på svenska har 2015–2016 turnerat i finska lågstadier med teater- och musikföreställningar på temat svenska språket. Projektet har också undersökt kulturupplevelsers effekt på inlärningen av främmande språk.

Föreställningarna har producerats av Barnens Estrad medan ämnet nordisk filologi vid Uleåborgs universitet har ansvarat för forskningen. Kul på svenska har finansierats av Svenska kulturfondens program Ung på svenska.

På hemsidorna hittar du info om projektets föreställningar samt lärarhandledningar.

Kul på svenska -hankkeen esitykset ovat vuosina 2015-2016 vierailleet Oulussa, Vaasassa, Seinäjoella, Pielavedellä, Kuopiossa, Joensuussa, Jyväskylässä, Mikkelissä, Nokialla, Lempäälässä, Forssassa, Hämeenlinnassa, Kouvolassa, Vantaalla, Helsingissä, Espoossa, Porissa, Raisiossa ja Turussa.

Esityskalenterimme löydät tästä


 

Kul på svenskaprojektets föreställningar har åren 2015-2016  besökt lågstadier i  Uleåborg, Vasa, Seinäjoki, Pielavesi, Kuopio, Joensuu, Jyväskylä, S:t Michel,  Nokia, Lempäälä,  Forssa, Tavastehus, Kouvola, Vanda, Helsingfors, Esbo, Björneborg, Reso och Åbo.

Du hittar vår turnékalender här




Kuka pelastaisi Åke-lapsen?

Ett teateräventyr – Teatteriseikkailu

Suuntautuu esikoululaisille ja ala-asteen 1-3 luokille.
Esityksellä on kaksi pääteemaa; ruotsin kieli ja mielikuvitus.

HZP_150824_KULPS_Ake2_WEBNäytelmä kertoo Åke-nimisestä ukosta, joka on kadottanut mielikuvituskykynsä ja on kaiken aikaa pahantuulinen ja hapan. Juuri kun ahdasmielisyys, Ahdas, on saamassa Åkesta niin lujan otteen, ettei mikään näytä voivan häntä pelastaa, saapuu paikalle Mielikuvitusjuna. Juna kuljettaa Mielikuvitusagenttien eksperttiryhmää, joka nappaa mukaansa nukkuvan Åken… Junamatkan aikana he tapaavat monia mielikuvitushahmoja, kuten Kari Kärpäsen ja Rock´n Roll Rayn, ja Åken on opittava kohtaamaan tunteensa uudelleen.
Pjäsen berättar om farbror Åke, som har förlorat förmågan att fantisera och hela tiden är butter och sur. Precis när det verkar som om trångsyntheten, Ahdas, håller på att få ett så starkt grepp om Åke att han är helt utom räddning, dyker ett fantasitåg upp. Med på tåget finns en expertgrupp bestående av Fantasiagenter, och de tar med sig den sovande Åke på tåget. Tågresan bjuder på möten med många fantasifigurer, bland annat Kari Fluga och Rock´n Roll Ray, och Åke får lära sig att möta sina känslor igen.

Tehtävä, videoklippi: Åken arkirutiinit – Aina yhtä ja samaa
(Uppgift, video: Åkes vardagsrutiner – Alltid samma sak)

Tehtävä, videoklippi: Åken arvausleikki
(Uppgift, video: Åkes gissningslek)

Opettajan opas

Käsikirjoitus, ohjaus ja rooleissa/Manus, regi och i rollerna Malin Olkkola & Minna Valkama
Puvustus/Dräkter Sonja Dragon
Kuvitus/Illustrationer/Backdrops Linda Bondestam
Lavastus, valokuvaus ja grafiikka/Scenografi, foto, grafik Lasse Andersson
Lavastuksen maalaus/Målning av scenografi Terese Grön
Valosuunittelu/Ljusplanering Tony Nurmi
Muusikki ja äänisuunnittelu/Musik och ljudplanering Anders Grönroos
Tuottajat/Producenter Anders Grönroos & Pia Lindén-Lamoureux
Kesto/Längd n./ca 35 min.

 

Pelon linnassa – I Rädslans slott

Näytelmä suuntautuu ala-asteen 4-6 luokille.
Esityksellä on kolme pääteemaa: ruotsin kieli, pelko ja mielikuvitus.

HZP_150824_KULPS_PL3_WEBPelon Linnassa – I Rädslans Slott  kertoo 11-vuotiaasta Anyasta, joka tulee vihaiseksi ja surulliseksi saatuaan tietää, että perheen pitää muuttaa isän uuden työn perässä Kiinaan. Anya etsii lohtua mielikuvituksestaan, tarkemmin ottaen Mielikuvitusvaltakunnasta, ja päätyy jännittävään kamppailuun pahaa Pelkoa vastaan. Mielikuvitusystävien avulla Anya yrittää pysäyttää Pelon ja pelastaa näin Mielikuvitusvaltakunnan.
Pelon Linnassa – I Rädslans slott berättar om 11-åriga Anya, som blir arg och ledsen då hon får veta att hennes familj skall flytta till Kina. Anya söker tröst i sin fantasi, närmare bestämt i Fantasiriket, och hon hamnar mitt in i en spännande kamp mot Rädslan. Med hjälp av sina fantasivänner försöker Anya bryta Rädslans makt och lyckas också till sist rädda Fantasiriket.

Tehtävä, videoklippi: Anya pakkaa matkaa varten
(Uppgift, video: Anya packar inför resan)

Tehtävä, videoklippi: Missä maissa Anya on käynyt?
(Uppgift, video: Vilka länder har Anya varit i?)

Opettajan opas (pdf)

Käsikirjoitus, ohjaus ja rooleissa/Manus, regi och i rollerna Malin Olkkola & Minna Valkama
Puvustus/Dräkter Sonja Dragon
Kuvitus/Illustrationer/Backdrops Linda Bondestam
Lavastus, valokuvaus ja grafiikka/Scenografi, foto och grafik Lasse Andersson
Lavastuksen maalaus/Målning av scenografi Terese Grön
Valosuunittelu/Ljusplanering Tony Nurmi
Muusikki ja äänisuunnittelu/Musik och ljudplanering Anders Grönroos
Tuottajat/Producenter Anders Grönroos & Pia Lindén-Lamoureux
Kesto/Längd n./ca 35 min.

 

 

Apan Anders laulaa kahdella kielellä

Apan Anders sjunger på två språk

”Apan Anders laulaa kahdella kielellä” on viihdyttävä laulu- ja musiikkiesitys joka suuntautuu esikoululaisille ja alaasteen 1-2 luokille ja käsittelee suomenruotsalaisuutta. Musiikkiohjelma on suomenkielinen ja kestää 35 minuuttia. Minä, Anders ”Apan Anders” Grönroos olen työskennellyt vuodesta 1994 kokopäiväisesti musiikin parissa. Olen tehnyt yli 2800 esitystä lapsille Suomessa ja Ruotsissa ja olen myös levyttänyt viisi ruotsinkielistä lastenlevyä.

Ensi illan jälkeen Turun Sanomat arvosteli näin:”Grönroos sai lapset hyvin mukaan, eikä pitkästymisestä näkynyt merkkejä 35-minuuttisen esityksen aikana. Lapset ottivat myös hyvin vastaan niin vanhat, tutut laulut kuin Anders Grönroosin uudet, mukavan laulelmamaiset sävellykset … Suomalainen pikkuväki lähti innolla mukaan lauluihin ja leikkeihin…”.
Kommentit opettajista: ”Kiitos teille onnistuneesta, monipuolisesta ja lapsia innostaneesta esityksestä! Sain kuulla niin opettajilta kuin oppilailtakin pelkästään kehuja.” ”Vaihteleva kokonaisuus, laulut/juonnit erittäin onnistuneita!”

Konsertissa käyminen voi antaa paljon, jos asiaa valmistellaan etukäteen ja jos sitä käsitellään myös konsertin jälkeen. Se ei vaadi paljon!
Opettajan opas – Lärarhandledning (pdf)

”Apan Anders laulaa kahdella kielellä”  är ett underhållande sång- och musikprogram som handlar om finlandssvenskheten och riktar sej till finska förskolebarn och barn i åk 1-2. Programmet som räcker c. 35 minuter innehåller sånger, sånglekar, sketcher och glatt infoprat. Ovan hittar du en länk till konsertens lärarhandledning. Om eleverna får bekanta sig med temat innan konserten och också behandla det efteråt så fördjupas upplevelsen betydligt. Det kräver inte mycket tid!

Tuotanto/Produktion Barnens Estrad
Työryhmä/Arbetsgrupp Anders Grönroos, Kaj Harju & Henrik Grönroos
Tekstit, esityskuntoon saattaminen Henrik Grönroos
Textbearbetning, regi Henrik Grönroos
Musiikki/Musik Anders Grönroos
Laulujen käännökset/Översättning Mirja Hovila
Logo Linda Bondestam
Puvut/Dräkter Sonja Dragon
Esiintyjät/Artister Anders “Apan Anders” Grönroos & Lukas Djupsjöbacka/Anders Östling

 

Alla Kan vi sjunga

 

Anders/Carla & Kompisen

Musiikkia kahdella kielellä
Musik på två språk

”Anders & Kompisen – musiikkia kahdella kielellä” on viihdyttävä konserttiesitys joka suuntautuu ala-asteen 3-6 luokille ja käsittelee suomenruotsalaisuutta. Musiikkiohjelma kestää 35 minuuttia ja juonto on suomenkielinen.

Konsertissa on mm. tuttuja ruotsalaisia ja suomenruotsalaisia lauluja, sekä suomalaisia lauluja ruotsiksi. Laulujen ja musiikin lisäksi kerromme ruotsin kielestä, suomenruotsalaisuudesta, teemme kysymyksiä yleisölle ja kerromme kokemuksistamme suomen kielen opettelusta – joka ei ole ollut aina ihan helppoa… Teemme tämän huumorilla ja rennolla otteella!

Konsertissa käyminen voi antaa paljon, jos asiaa valmistellaan etukäteen ja jos sitä käsitellään myös konsertin jälkeen. Se ei vaadi paljon!
Opettajan opas – Lärarhandledning (pdf)

“Anders & Komisen – musiikkia kahdella kielellä” är en underhållande musikföreställning som riktar sig till finska barn i åk 3-6. Föreställningens tema är det svenska språket och består av bl.a. svenska pop-låtar, rörelsesånger och finska sånger på svenska.
Scenerna och pratet gör vi med glimten i ögat och publiken aktiveras genom frågor och allsång.
Föreställningen räcker 35 min. och mellansnacket går på finska. Ovan hittar du en länk till lärarhandledningen –  om man behandlar konsertens tema innan och efter föreställningen får man ut så mycket mera!

Tuotanto/Produktion Barnens Estrad
Videoprojisointi, logo Lasse Andersson
Videoprojektion, logo Lasse Andersson
Backtracks Stefan ”Kilju” Lindblom
Esiintyjät/Artister Anders Grönroos eller Carla Fri & Lukas Djupsjöbacka/ Anders Östling (kitara, gitarr)

Lisätietoja/Mer info: www.estrad.fi